lunes, 23 de julio de 2007

Palabrascompuestas

El tema de hoy dista mucho de ser interesante, es más, se trata de algo totalmente banal. Sin embargo, como a mi me resulta curioso, quería compartirlo con ustedes, mis (fieles) lectores.
Lo que voy a contarles no se si es exclusivo de mi familia, ustedes me dirán si no es así. Para referirnos a ciertas personas juntamos el artículo con el nombre formando una sola palabra...Elagu es el nombre dado a uno de mis primos, no es ni Agu, ni el Agu, ni Agustín...es Elagu. Más curioso me resulta todavía cuando además del artículo y el nombre es agregada la relación de parentesco a la conjunción...Latiadora, Lanonaclara, Eltiopedro (la tía Dora, la nona Clara y el tío Pedro, respectivamente) formando palabras que parecen sacadas de otro idioma. Lo mismo hacía yo con la canción insignia de nuestras mañanas en la escuela, Aurora; cuando en su primera estrofa dice azul un ala; yo por más de 5 años canté azulunala, ven es lo mismo que con los nombres.
Otra curiosidad del lenguaje familiar se presenta cuando existen dos parientes con el mismo nombre o apodo, para lo cual agregamos una referencia a éste para evitar la confusión. Así si existen dos mujeres llamadas Mary, se le agrega el lugar de procedencia para distinguirlas...una pasa a llamarse Mary del Campo, por residir en las afueras de la ciudad y la otra Mary de Crespo por ser de esa ciudad. Resultaría mucho más fácil usar los apellidos, ¿no les parece?

Otro día me explayaré sobre otro tema que despierta mi curiosidad: Personas nombradas en referencia a otra. Ejemplo de ésto es El marido de Adriana Aguirre, conocido mediático, imitador de Sandro, el cual no parece tener nombre propio.

Esperandosusrespuestaslossaludamuycalurosamente,

ElDoctorSeisdedos.

3 comentarios:

pata dijo...

aca dejo material para ser analisado x los integrantes del godo morcilla..

A continuacion voy a exponer, a mi criterio, uno de los mas completos
diccionarios actuales... escrito por Capusotto!


POLINESIA: mujer policia que no entiende razones.
CAMARON: aparato enorme que saca fotos.
DECIMAL: pronunciarlo equivocadamente.
BECERRO: observar una loma o colina.
BERMUDAS: observar a las que no hablan.
TELEPATIA: aparato de TV para la hermana de mi mama.
TELON: TV de 50 pulgadas o mas.
ANOMALO: hemorroides.
BENCENO: lo que los bebes miran con los ojos cuando toman leche.
CHINCHILLA: auchenchia de un lugar para chentarche.
DIADEMAS: veintinueve de febrero.
DILEMAS: hablale mas.
DIOGENES: la embarazo.
ELECCION: lo que expelimenta un oliental al vel una pelicula polno.
ENDOSCOPIO: me preparo para todos los examenes excepto para dos.
MANIFIESTA: juerga de cacahuetes.
MEOLLO: me escucho.
ONDEANDO: sinonimo de ondetoy.
TALENTO: no tan rapid o.
NITRATO: frustracion superada.
PLATON: plato grande.
REPARTO: mellizos.
REPUBLICA: mujerzuela sumamente conocida.
SILLON: respuesta afirmativa de Yoko Ono a Lennon.
SORPRENDIDA: monja corrupta.
ZARAGOZA: bien por Sara


espero los resultados y algun post al respecto..
desde ya muchos besos..

su amigo pata

Pulpo dijo...

Yo soy Elguille o Elpulpo.
Acá en Córdoba todos los nombres propios se acompañan del artículo.

Siguiendo el comentario anterior, dos más:


Soslayaron: Hola Yaron como te va...
Filibustero: Televisor que no funciona bien.

Doctor seisdedos dijo...

pata: Primero cabe aclarar que el señor morcilla de "godo" no tiene nada, es un simple aunque amplio formoseño.
Interesante el diccionario de Capusotto, veremos si algun día le hacemos un "homenaje".

Elpulpo: Veo que es algo común la conjunción de nombre y artículo en la zona centro (Córdoba, Santa Fe, E.R.) no se en otras provincias.